Total de visualitzacions de pàgina:

Publicidad

dilluns, 13 d’agost de 2012

Un tranvia en SP (Unai Elorriaga)



Una agradable sorpresa literaria caída en mis manos gracias al club de lectura de que formo parte. Esta es una de las ventajas que tiene formar parte de este tipo de clubs, que caen en tus manos, obras de autores nuevos o desconocidos como este libro u otros que también he comentado con anterioridad.

En este caso se trata de la primera obra del escritor vasco Unai Elorriaga y que obtuvo el Premio Nacional de Narrativa en el año 2003 cuando tan solo contaba con 29 años.

Esta obra revolucionó el panorama literario español por la juventud del autor y la originalidad del estilo.
El libro tiene como personajes principales a Lucas, el anciano que sueña con alcanzar las cumbres del Himalaya a pesar de la debilidad de su mente, a Marcos, un músico que busca su lugar y que encuentra el amor en Roma, nombre de una chica y otra de las protagonistas y a Maria, la hermana de Lucas, que busca el instante feliz que de sentido a su vida.

Otros personajes ya muertos hace años, van apareciendo para explicar la historia de todos ellos. Los capítulos van alternando el protagonismo de cada uno de los personajes.

El autor utiliza un curioso lenguaje incompleto donde escasean los verbos, las frases inacabadas y con imágenes próximas al surrealismo detectándose fácilmente las influencias de Cortázar y Rulfo en el autor. Se obserban también influencias cinematográficas procedentes de Julio Medem.

La estructura de la lengua vasca influyen en el estilo y el autor escribe originariamente en vasco y luego traduce al castellano. Es además bertsolari, una técnica tradicional vasca de composición oral improvisada de versos en vasco y este estilo se nota en la obra.

Los temas en los que gira la obra son la muerte y la vejez muy diferentes en la cultura vasca, los deportes (montaña y bicicleta), la literatura y los transportes (tranvia y tren).

Se trata de un autor con un estilo muy definido a pesar de sus influencias y que dará que hablar a lo largo de los próximos años.



El Aleph (Jorge Luis Borges)



Se trata de una colección de cuentos que en principio no tienen relación entre sí. Son 18 cuentos en total entre los que podemos citar como más elogiados "El inmortal", "los teólogos", "Deutsches Requiem" y "La espera".

Todos ellos muestran la estética de la inteligencia borgiana con una fusión de la mentalidad matemática, la profundidad metafísica y la captación poética del mundo.

Son una expresión elegante y preciosa de los temas de su obsesión: el universo infinito, el doble y el espejo, el sueño, el tiempo, la cabala judía, los filósofos de todas las culturas.

El autor define esta colección de cuentos como "el lugar donde están, sin confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos".

El título del libro es una de las tres letras madres de la cabala judia, que quiere decir la casa del fuego, lugar donde se encuentra todo lo que ha sido creado.

Borges es un escritor completo. Su obra está llena de referencias a todas las culturas. Dota a sus escritos de referencias a filósofos, historiadores y escritores.

Los cuentos más trasparentes sin tantas citas muestran su calidad como escritor, con una prosa clara, inteligente, con un gran dominio de la narración, con finales que sorprenden y giros que no se esperan, y un dibujo preciso de cada uno de los personajes.

El autor ejerció como bibliotecario en la Biblioteca Nacional de Argentina, ocupando el cargo de director entre 1955 y 1973. De ahí las grandes referencias culturales no solo a este libro, sino también al resto de sus obras.

divendres, 10 d’agost de 2012

La llei del mirall (Yoshinori Noguchi)



Eiko és una dona japonesa que està preocupada pels maltractaments psicològics que sofreix el seu fill Yuta arran d'un partir de beisbol amb els companys de classe.

Una amiga li comenta un incident al parc amb els seus companys i això la preocupa més encara fins que el seu marit li dóna la targeta del Yaguchi, un expert en psicologia al qual finalment es decideix a trucar.

El Yaguchi després d'escoltar els problemes de l'Eiko comença a donar-la algunes solucions i parla de que la nostra vida és com un mirall. La diu que les preocupacions cap al seu fill estan relacionades amb els problemes amb el seu marit i sobretot el seu pare i la faig escriure tot el que no pot perdonar al seu pare.

Després de fer-la escriure tot el que no perdona al seu pare la fa escriure el que l'ha d'agrair-li i la demana trucar-lo per a dir-li els agraïments i disculpar-se. Quan parlen acaben plorant tots dos.

Quan parla amb el Yaguchi, la fa veure que els mateixos problemes que tenia amb el seu pare els té ara amb el Yuta. Llavors la fa escriure tot el que ha d'agrair-li al seu pare. És quan s'adona de que ha d'agrair-li al seu marit també. 

La fa escriure també com l'hauria agradat tractar-se amb el pare i mentre ho fa arriba el Yuta i ja mostra un altre tarannà amb ell i fins i tot esperen a que arribi el seu marit. Acaba el dia explicant-li tot al seu marit. Al dia següent parla amb el Yaguchi que la recomana uns llibres per a que la serveixin d'ajuda.

El llibre acaba amb un epíleg on l'autor ens proposa uns exercicis assemblats al que ha passat en la història per a sentir-nos com un autèntic mirall però en positiu i gaudir de la vida sense ressentiments.